"একমাত্র mountainsশ্বরই পাহাড় সরাতে পারেন, কিন্তু বিশ্বাস এবং প্রার্থনা Godশ্বরকে সরিয়ে দিতে পারে।"
This quote from a song in one of our choir books here in California reminds us that there is great power in even a little faith when God is with us. Let’s look at what Jesus said about faith.
ম্যাথিউ 17:20
“20 আর যীশু তাদের বললেন, তোমাদের অবিশ্বাসের কারণে: কারণ আমি তোমাদের সত্যি বলছি, যদি তোমাদের সরিষার দানা হিসেবে বিশ্বাস থাকে, তাহলে তোমরা এই পর্বতকে বলবে, এখান থেকে অন্যত্র সরিয়ে নাও; এবং এটি অপসারণ করা হবে; এবং আপনার কাছে কিছুই অসম্ভব হবে না "
Faith is a belief that does not rest on logical proof or material evidence. We see in the scripture that Jesus said we only need faith as a grain of mustard seed to move mountains. Mustard seeds are tiny little seeds. Did you know that all we need is a tiny bit of faith for prayer to work?
ইব্রীয় 11: 1
"11 এখন বিশ্বাস হল প্রত্যাশিত জিনিসের উপাদান, না দেখা জিনিসের প্রমাণ।"
Faith does the impossible because it moves God to undertake for us, and nothing is impossible with God.
মার্ক 10:27
"27 এবং যীশু তাদের দিকে তাকিয়ে বললেন, মানুষের দ্বারা এটা অসম্ভব, কিন্তু withশ্বরের পক্ষে নয়: কারণ withশ্বরের কাছে সবই সম্ভব।"
Faith produces and works in conjunction with prayer. I firmly believe if we pray with faith and God answers our prayer, our prayer life and faith grow stronger. As young people, we need to understand that a lack of faith is rooted in a poor prayer life. In other words, if we are not praying to God, our faith will be small. When was the last time you prayed to God and asked Him to help you? When was the last time you prayed for a soul to receive Salvation? When was the last time you spent more than a couple of minutes crying out to God to answer your prayer? Has your prayer life become weak, and subsequently, your faith in God is also weak? God wants to answer our prayers, but we must bring our petitions to God in prayer. Praying is something we need to learn to do as young people. When we are in a situation that we cannot control, we should have faith that we can reach out to God for help.
Think about Abraham and when he prayed for Lot to be saved out of Sodom and Gomorra.
আদিপুস্তক 18: 23-33
23 আর ইব্রাহিম কাছে এসে বললেন, তুমি কি দুষ্টদের সঙ্গে ধার্মিকদেরও ধ্বংস করবে?
24 শহরের মধ্যে পঞ্চাশ জন ধার্মিক থাকবে: আপনি কি ধ্বংস করবেন এবং সেখানে থাকা পঞ্চাশ জন ধার্মিকদের জন্য জায়গাটি ছাড়বেন না?
25 এই পদ্ধতি অনুসরণ করা তোমার থেকে অনেক দূরে, দুষ্টদের সাথে ধার্মিকদের হত্যা করা: এবং ধার্মিকরা দুষ্টদের মতো হওয়া উচিত, যা তোমার থেকে অনেক দূরে: সমস্ত পৃথিবীর বিচারক কি ঠিক কাজ করবেন না?
26 এবং সদাপ্রভু বললেন, যদি আমি সদোমে শহরের মধ্যে পঞ্চাশ জন ধার্মিককে পাই, তাহলে আমি তাদের জন্য সমস্ত জায়গা ছেড়ে দেব।
27 এবং ইব্রাহিম উত্তর দিলেন, দেখ, আমি প্রভুর সাথে কথা বলার জন্য আমাকে গ্রহণ করেছি, যা ধুলো এবং ছাই ছাড়া।
28 প্যারাডভেঞ্চারে পঞ্চাশজন ধার্মিকের অভাব হবে: আপনি কি পাঁচটির অভাবে সমস্ত শহর ধ্বংস করবেন? এবং তিনি বললেন, যদি আমি সেখানে পঁয়তাল্লিশটি পাই, তবে আমি এটি ধ্বংস করব না।
29 এবং তিনি আবার তার সাথে কথা বললেন, এবং বললেন, প্যারাডভেঞ্চার সেখানে চল্লিশ পাওয়া যাবে। এবং তিনি বললেন, আমি এটা চল্লিশের জন্য করব না।
30 এবং তিনি তাকে বললেন, ওহ প্রভু রাগ করবেন না, এবং আমি কথা বলব: সেখানে ত্রিশটি পাওয়া যাবে। এবং তিনি বললেন, যদি আমি সেখানে ত্রিশটি পাই তবে আমি তা করব না।
31 এবং তিনি বললেন, দেখ, আমি প্রভুর সঙ্গে কথা বলার জন্য আমাকে নিয়ে এসেছি: পেরডভেঞ্চার সেখানে বিশটি পাওয়া যাবে। এবং তিনি বললেন, আমি বিশের জন্য এটি ধ্বংস করব না।
32 এবং তিনি বললেন, ওহ প্রভু রাগ করবেন না, এবং আমি এখনও কথা বলব কিন্তু এই একবার: Peradventure দশটি সেখানে পাওয়া যাবে। এবং তিনি বললেন, আমি দশের জন্য এটি ধ্বংস করব না।
33 এবং প্রভু ইব্রাহিমের সাথে যোগাযোগ বন্ধ করার সাথে সাথে তার পথে চলে গেলেন: এবং ইব্রাহিম তার জায়গায় ফিরে গেলেন।
We find Lot, Abraham’s nephew put himself in a terrible situation. Abraham had the faith to go to God and ask Him for big things. I don’t think this was the first time Abraham talked to God in prayer. I am convinced that God knew Abraham on a first name basis because we also find in the scriptures that God was listening to Abraham. Abraham was a man of prayer.
What about Moses and his petitions to God to spare the Israelite people? Moses was a man of prayer. Whenever the Israelites disobeyed God, Moses fell on his face before God and started praying.
যাত্রা 32: 11-14
11 এবং মোশি তাঁর Lordশ্বর প্রভুর কাছে প্রার্থনা করলেন এবং বললেন, প্রভু, কেন আপনার ক্রোধ আপনার লোকদের বিরুদ্ধে উত্তপ্ত হয়, যাকে আপনি মিসর দেশ থেকে মহাশক্তি দিয়ে এবং শক্তিশালী হাত দিয়ে বের করে এনেছেন?
12 কেন মিশরীয়দের কথা বলা উচিত, এবং বলা উচিত, তিনি তাদের দুষ্টতার জন্য বের করে এনেছিলেন, তাদের পাহাড়ে হত্যা করতে এবং পৃথিবীর মুখ থেকে তাদের গ্রাস করতে? তোমার প্রচণ্ড ক্রোধ থেকে মুখ ফিরিয়ে নাও এবং তোমার লোকদের বিরুদ্ধে এই মন্দ থেকে অনুতপ্ত হও।
13 তোমার দাস ইব্রাহিম, ইসহাক এবং ইস্রায়েলকে স্মরণ কর, যাকে তুমি নিজের দ্বারা শপথ করেছ এবং তাদের বলেছিলে, আমি তোমার বংশকে স্বর্গের নক্ষত্র হিসাবে বৃদ্ধি করব এবং এই সমস্ত ভূমি যা আমি বলেছি তা আমি দেব আপনার বীজ, এবং তারা এটি চিরকালের জন্য উত্তরাধিকারী হবে।
14 এবং প্রভু তার লোকদের প্রতি যে অনিষ্ট করার কথা ভেবেছিলেন তার জন্য অনুতপ্ত হয়েছেন।
What about Elijah on the mountain with the prophets of Baal? Remember Baal’s prophets tried all day to get their God’s attention. The prophets danced around and cut themselves, but their God did not respond. On the other hand, Elijah had a connection to God through prayer.
1 রাজা 18: 37-38
“37 হে আমার প্রভু, আমার কথা শুনুন, যাতে এই লোকেরা জানতে পারে যে আপনিই প্রভু Godশ্বর, এবং আপনি তাদের হৃদয় আবার ফিরিয়ে দিয়েছেন।
38 তখন প্রভুর আগুন পড়ল, এবং পোড়ানো বলি, কাঠ, পাথর এবং ধুলো গ্রাস করল, এবং পরিখায় থাকা জল চেটে নিল। ”
I am convinced that God knew Elijah’s voice when he prayed because Elijah prayed consistently to God. So, when Elijah prayed, God heard and answered his Prayer.
Daniel 1:1-21
“1 যিহূদার রাজা যিহোয়াকীমের রাজত্বের তৃতীয় বছরে ব্যাবিলনের রাজা নবূখদ্নিত্arসর জেরুজালেমে এসে তাকে ঘেরাও করলেন।
2 এবং সদাপ্রভু যিহূদার রাজা যিহোয়াকিমকে তাঁর হাতে দিলেন, Godশ্বরের গৃহের পাত্রগুলির একটি অংশ দিয়ে; এবং তিনি পাত্রগুলো তাঁর দেবতার কোষাগারে নিয়ে এসেছিলেন।
3 আর রাজা তার নপুংসকদের প্রভু আশপেনাজকে বললেন, তিনি ইস্রায়েলীয়দের এবং রাজার বংশ এবং রাজপুত্রদের কিছু নিয়ে আসুন;
4 শিশুরা যাদের কোন দোষ ছিল না, কিন্তু তারা ভাল ছিল, এবং সমস্ত প্রজ্ঞায় দক্ষ ছিল, এবং জ্ঞানে চতুর ছিল, এবং বিজ্ঞান বোঝে, এবং তাদের মধ্যে রাজার প্রাসাদে দাঁড়ানোর ক্ষমতা ছিল, এবং যাকে তারা শেখাতে পারে এবং কল্ডিয়ানদের জিহ্বা।
5 এবং রাজা তাদের রাজার মাংস এবং মদ যা তিনি পান করেছিলেন তার একটি দৈনিক ব্যবস্থা নিযুক্ত করেছিলেন: তাই তাদের তিন বছর পুষ্ট করে, যাতে এর শেষে তারা রাজার সামনে দাঁড়াতে পারে।
6 যিহূদার বংশের মধ্যে দানিয়েল, হনানিয়া, মীশায়েল এবং আজরিয় ছিলেন:
7 নপুংসকদের রাজপুত্র যার নাম দিয়েছিলেন: কারণ তিনি দানিয়েলকে বেল্টশৎসরের নাম দিয়েছিলেন; এবং শদ্রাখের হনানিয়ের কাছে; এবং মিশাখের জন্য, মেশাকের; এবং আবেদনেগোর আজরিয়ার কাছে।
8 কিন্তু ড্যানিয়েল মনে মনে মনস্থ করলেন যে, তিনি রাজার মাংসের অংশ, বা পান করা মদ দিয়ে নিজেকে অপবিত্র করবেন না: তাই তিনি নপুংসকদের রাজপুত্রের কাছে অনুরোধ করলেন যেন সে নিজেকে অপবিত্র না করে।
9 এখন Godশ্বর ড্যানিয়েলকে নপুংসকদের রাজপুত্রের সাথে অনুগ্রহ এবং কোমল ভালবাসায় নিয়ে এসেছিলেন।
10 এবং নপুংসকদের রাজপুত্র দানিয়েলকে বললেন, আমি আমার প্রভু মহারাজকে ভয় করি, যিনি আপনার মাংস এবং পানীয় নিযুক্ত করেছেন: কেন তিনি আপনার মুখগুলি আপনার বাচ্চাদের চেয়ে খারাপ পছন্দ করবেন? তাহলে তুমি আমাকে রাজার কাছে আমার মাথা বিপন্ন করবে।
11 তারপর ড্যানিয়েল মেলসারকে বললেন, যাকে নপুংসকদের রাজপুত্র দানিয়েল, হনানিয়া, মীশায়েল এবং আজরিয়ার উপর নিযুক্ত করেছিলেন,
12 আপনার দাসদের প্রমাণ করুন, আমি আপনাকে অনুরোধ করছি, দশ দিন; এবং তারা আমাদের খেতে দেয় ডাল, এবং পান করার জন্য জল।
13 তারপর আমাদের মুখোমুখি আপনার সামনে এবং বাচ্চাদের চেহারা যা রাজার মাংসের অংশ খায়:
14 তাই তিনি এই বিষয়ে তাদের সম্মতি দিলেন এবং তাদের দশ দিন প্রমাণ করলেন।
15 এবং দশ দিনের শেষে তাদের গণনা রাজাদের মাংসের অংশ খাওয়া সমস্ত বাচ্চাদের তুলনায় মাংসে আরও ভাল এবং মোটা দেখা গেল।
16 এইভাবে মেলজার তাদের মাংসের অংশ, এবং যে মদ তাদের পান করা উচিত তা নিয়ে গেল; এবং তাদের নাড়ি দিলেন।
17 এই চারটি সন্তানের জন্য, themশ্বর তাদের সমস্ত জ্ঞান ও জ্ঞানে জ্ঞান এবং দক্ষতা দান করেছিলেন: এবং ড্যানিয়েল সমস্ত দর্শন এবং স্বপ্নে বোঝার অধিকারী ছিলেন।
18 এখন রাজা যা বলেছিলেন সেগুলি তাদের ভিতরে নিয়ে আসার শেষে, তখন নপুংসকদের রাজপুত্র তাদের নিয়ে এসেছিলেন নবূখদ্নিত্ beforeসরের সামনে।
19 এবং রাজা তাদের সাথে যোগাযোগ করলেন; এবং তাদের সকলের মধ্যে ড্যানিয়েল, হনানিয়া, মিশায়েল এবং আজরিয়ার মতো কেউ পাওয়া যায়নি: তাই তারা রাজার সামনে দাঁড়িয়েছিল।
20 এবং প্রজ্ঞা এবং বোঝার সমস্ত বিষয়ে, রাজা তাদের জিজ্ঞাসা করেছিলেন, তিনি তাদের সমস্ত রাজ্যে থাকা সমস্ত যাদুকর এবং জ্যোতিষীদের চেয়ে দশগুণ ভাল খুঁজে পেয়েছিলেন।
21 এবং দানিয়েল রাজা সাইরাসের প্রথম বছর পর্যন্ত অব্যাহত ছিলেন।
Daniel was also a man of prayer. Daniel was an exiled Jew in Babylon, taken there as a boy. He belonged to a noble family and was exceptionally able and intelligent. Daniel lived through two kings and then finally King Darius. King Darius divided his kingdom into one hundred and twenty provinces and appointed a prince or ruler over each province. Over the princes, King Darius appointed three presidents, and over the presidents, King Darius placed Daniel. About this time, Daniel was in his eighties, and his position made him second to the throne. The princes and presidents below him became jealous and wanted Daniel out of the way. They looked high and low to find fault with Daniel but couldn’t find anything wrong with his character. But they did notice is Daniel kept the laws of his God and continually prayed. What a testimony! Even his worst enemies couldn’t find any fault in Daniel’s life. Character is worth more than money or anything in this world. Daniel’s character was perfect. Because of their wicked jealousy, the princes and presidents devised a plan to get Daniel out of the way. They went to King Darius and persuaded him to make a proclamation that prayer to any other than the King himself would be punishable by death. This proclamation meant anyone caught praying to anything other than King Darius would be thrown into the lion’s den.
ড্যানিয়েল 6: 6.7
6 তখন এই রাষ্ট্রপতি ও রাজপুত্ররা রাজার কাছে একত্রিত হয়ে তাঁকে বললেন, রাজা দারিয়াস, চিরকাল বেঁচে থাকো।
7 রাজ্যের সমস্ত রাষ্ট্রপতি, গভর্নর, এবং রাজপুত্র, পরামর্শদাতা এবং অধিনায়করা একসঙ্গে রাজকীয় আইন প্রতিষ্ঠার জন্য এবং একটি দৃ dec় ডিক্রি তৈরির জন্য পরামর্শ করেছেন, যে কেউ যে কোন Godশ্বর বা মানুষের কাছে আবেদন করতে চাইবে ত্রিশ দিন, হে বাদশাহ, তোমাকে বাদ দিয়ে, তাকে সিংহের গুহায় নিক্ষেপ করা হবে।
Daniel could have stopped praying. He could have hidden, but Daniel was not a weak Christian! He had moral stamina and courage! Daniel was not ashamed to be caught on his knees praying to the true God.
ড্যানিয়েল 6: 10-11
“10 এখন যখন ড্যানিয়েল জানতে পারলেন যে লেখাটি স্বাক্ষরিত হয়েছে, তখন তিনি তার বাড়িতে গেলেন; এবং তার জানালা জেরুজালেমের দিকে তার চেম্বারে খোলা থাকায়, তিনি দিনে তিনবার হাঁটু গেড়ে বসে প্রার্থনা করেছিলেন এবং তার beforeশ্বরের কাছে ধন্যবাদ দিয়েছিলেন, যেমনটি তিনি পূর্বে করেছিলেন।
11 তারপর এই লোকেরা জড়ো হল, এবং ড্যানিয়েলকে তার .শ্বরের কাছে প্রার্থনা ও প্রার্থনা করতে দেখল।
Daniel loved God so much that he was not afraid to open his window and pray just as he had done in times past. The princes immediately told King Darius what Daniel had done, and the King became sorrowful because he loved Daniel. He didn’t want to throw Daniel into the lions’ den. But Daniel was not afraid because he believed God would deliver him. Daniel felt prayer to God was so important he was ready to give his life for it.
প্রার্থনা এমন একটি জিনিস যা আমাদের প্রতিদিন করা দরকার। আমি একজন যুবক হিসেবে আপনাকে চ্যালেঞ্জ জানাচ্ছি যাতে আপনি প্রার্থনায় Godশ্বরের সাথে সময় কাটান।
ফিলিপীয় 4: 6
“6 Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.”
আরএইচটি